home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Resources / Burning & Media / GB-PVR 1.2.13 / GBPVR10213.msi / Cabs.w1.cab / Language.RUS.xml < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2006-10-18  |  105KB  |  606 lines

  1. <language>
  2. <translate originalText="Original Text" translatedText="RUSSIAN"/>
  3. <translate originalText="LOCAL LANG" translatedText="Russian"/>
  4. <translate originalText="XML ENCODING" translatedText="ISO 8859-5"/>
  5. <translate originalText="LANG CODE" translatedText="rus"/>
  6. <translate originalText="LAST CHANGE" translatedText="14-FEB-06"/>
  7. <translate originalText="ADD NATIONAL CHARS IN STRING BELOW" translatedText="ADD NATIONAL CHARS IN STRING BELOW"/>
  8. <translate originalText="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" translatedText="АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ0123456789"/>
  9. <translate originalText="Live TV" translatedText="TV в реальном времени"/>
  10. <translate originalText="Watch Live TV" translatedText="Смотреть TV в реальном времени"/>
  11. <translate originalText="TV Guide" translatedText="TV Табло"/>
  12. <translate originalText="Browse the TV Guide and select programmes to record" translatedText="Просмотреть TV табло и выбрать программы для записи"/>
  13. <translate originalText="Search Guide" translatedText="Поиск в TV табло"/>
  14. <translate originalText="Search the TV listings for your favorite shows" translatedText="Поиск ваших фаворитов в TV табло"/>
  15. <translate originalText="Search Text:" translatedText="Текст Поиска:"/>
  16. <translate originalText="Recordings" translatedText="Записи"/>
  17. <translate originalText="View and manage your recordings" translatedText="Просмотреть и упорядочить ваши запланированные записи"/>
  18. <translate originalText="Video Library" translatedText="Видеоархив"/>
  19. <translate originalText="Watch your favorite video files" translatedText="Воспроизвести фавориты видеоархива"/>
  20. <translate originalText="Music Library" translatedText="Музыкальный архив"/>
  21. <translate originalText="Listen to your favorite music tracks" translatedText="Прослушать фавориты музыкального архива"/>
  22. <translate originalText="DVD" translatedText="DVD"/>
  23. <translate originalText="Play DVD" translatedText="Воспроизвести DVD"/>
  24. <translate originalText="No DVD is in the specified drive" translatedText="DVD не найдено в данном проигрывателе"/>
  25. <translate originalText="Exit back to Windows" translatedText="Выход в Windows"/>
  26. <translate originalText="Weather" translatedText="Погода"/>
  27. <translate originalText="Pictures" translatedText="Изображения"/>
  28. <translate originalText="Picture library" translatedText="Фотоальбом"/>
  29. <translate originalText="Browsing Mini Guide" translatedText="Просмотр мини функций"/>
  30. <translate originalText="Reoccurring" translatedText="Повторные"/>
  31. <translate originalText="Manual Rec" translatedText="Ручная Запись"/>
  32. <translate originalText="Set Freq" translatedText="Установите частоту"/>
  33. <translate originalText="Start Time" translatedText="Время начала"/>
  34. <translate originalText="End Time" translatedText="Время окончания"/>
  35. <translate originalText="Record Type" translatedText="Тип записи"/>
  36. <translate originalText="Record Once" translatedText="Записать один раз"/>
  37. <translate originalText="Record Season (all episodes on this channel)" translatedText="Записать сезон (все передачи этого типа выбранного канала)"/>
  38. <translate originalText="Record Season (all episodes in this timeslot, this channel)" translatedText="Записать сезон (все передачи выбранного канала в это время)"/>
  39. <translate originalText="Season-Record" translatedText="Посезонная запись"/>
  40. <translate originalText="Manual-Record" translatedText="Ручная Запись"/>
  41. <translate originalText="Quality" translatedText="Качество"/>
  42. <translate originalText="High" translatedText="Отличное"/>
  43. <translate originalText="Medium" translatedText="Среднее"/>
  44. <translate originalText="Low" translatedText="Низкое"/>
  45. <translate originalText="Custom1" translatedText="Персонализировано1"/>
  46. <translate originalText="Custom2" translatedText="Персонализировано2"/>
  47. <translate originalText="Pre-Padding" translatedText="Дополнение до"/>
  48. <translate originalText="Post-Padding" translatedText="Дополнение после"/>
  49. <translate originalText="minutes" translatedText="минуты"/>
  50. <translate originalText="minute" translatedText="минута"/>
  51. <translate originalText="Available" translatedText="Доступны"/>
  52. <translate originalText="Failed" translatedText="Не выполнено"/>
  53. <translate originalText="Scheduled" translatedText="Запланировано"/>
  54. <translate originalText="Recording" translatedText="Запись"/>
  55. <translate originalText="recording" translatedText="запись"/>
  56. <translate originalText="recordings" translatedText="записи"/>
  57. <translate originalText="(Recording)" translatedText="(Запись)"/>
  58. <translate originalText="All Recordings" translatedText="Все Записи"/>
  59. <translate originalText="Recording all showings on this channel" translatedText="Производится запись всех передач на этом канале"/>
  60. <translate originalText="Channel" translatedText="Канал"/>
  61. <translate originalText="Start Date" translatedText="Дата начала"/>
  62. <translate originalText="Name prefix" translatedText="Префикс названия"/>
  63. <translate originalText="Record Every Day" translatedText="Записывать ежедневно"/>
  64. <translate originalText="Record Every Week" translatedText="Записывать еженедельно"/>
  65. <translate originalText="Record Every Monday - Friday" translatedText="Записывать каждый раз с понедельника по пятницу"/>
  66. <translate originalText="Record Every Saturday & Sunday" translatedText="Записывать каждые субботу и воскресенье"/>
  67. <translate originalText="Record Season (all in this weekly timeslot, this channel)" translatedText="Записывать посезонно (все передачи выбранного канала за отрезок недели)"/>
  68. <translate originalText="Record Season (all in this daily timeslot, this channel)" translatedText="Записывать посезонно (все передачи выбранного канала за отрезок дня)"/>
  69. <translate originalText="Recording all showings" translatedText="Производится запись всех передач"/>
  70. <translate originalText="Recording all showings in this timeslot" translatedText="Записывать все передачи за выбранный отрезок времени"/>
  71. <translate originalText="Next Recording:" translatedText="Следующие записи:"/>
  72. <translate originalText="Recording Soon:" translatedText="Записи на очереди:"/>
  73. <translate originalText="Recording Now:" translatedText="Производимые записи:"/>
  74. <translate originalText="Last Recording:" translatedText="Последние записи:"/>
  75. <translate originalText="Recorded" translatedText="Записано"/>
  76. <translate originalText="Records at" translatedText="Записывается в"/>
  77. <translate originalText="(none scheduled)" translatedText="(нет запланированных записей)"/>
  78. <translate originalText="Scheduled to record at" translatedText="Записи запланированы на"/>
  79. <translate originalText="Next records at" translatedText="Последующие записи в"/>
  80. <translate originalText="Manual Recording" translatedText="Ручная Запись"/>
  81. <translate originalText="No reoccurring recordings scheduled" translatedText="Отсутствие запланированных повторных записей"/>
  82. <translate originalText="No shows ready to watch" translatedText="Отсутствие записей готовых к просмотру"/>
  83. <translate originalText="No new recordings in the last week" translatedText="Отсутствие новых записей за последнюю неделю"/>
  84. <translate originalText="No pending recordings scheduled" translatedText="Отсутствие запланированных ожидаемых записей"/>
  85. <translate originalText="You have no shows ready to watch" translatedText="Вы не имеете записей готовых к просмотру"/>
  86. <translate originalText="You have no pending recordings" translatedText="Вы не имеете ожидаемых записей"/>
  87. <translate originalText="You have no reoccuring recordings" translatedText="Вы не имеете повторных записей"/>
  88. <translate originalText="Time remaining:" translatedText="Остаток времени:"/>
  89. <translate originalText="No Changes. Cancel my new recording request" translatedText="Без изменений. Отменить новый запрос записи"/>
  90. <translate originalText="Cancel: Manual recording" translatedText="Отменить: Ручная Запись"/>
  91. <translate originalText="Failure playing back file" translatedText="Воспроизведение файла не выполнено"/>
  92. <translate originalText="To record this show will require the cancellation of another scheduled recording." translatedText="Запись этой передачи приведёт к потере данных о предыдущих запланированых записях"/>
  93. <translate originalText="You have previously watched part of this video. Either select Resume to continue playback, or select Restart to play the video from the beginning." translatedText="Вы уже просмотрели эту часть видео. Пожалуйста, нажмите на Resume для продолжения просмотра видео, либо Restart для просмотра видео с начала"/>
  94. <translate originalText="Recording Conflict" translatedText="Конфликт при записи"/>
  95. <translate originalText="Conflict" translatedText="Конфликт"/>
  96. <translate originalText="Conflicts" translatedText="Конфликты"/>
  97. <translate originalText="Manual recording" translatedText="Ручная Запись"/>
  98. <translate originalText="Make no changes. Leave conflict in place." translatedText="Не вводите изменений. Оставьте конфликт на месте"/>
  99. <translate originalText="Find More" translatedText="Повторить поиск"/>
  100. <translate originalText="Resolve" translatedText="Исправить"/>
  101. <translate originalText="Resume" translatedText="Продолжить"/>
  102. <translate originalText="Transcode" translatedText="Транскод"/>
  103. <translate originalText="Are you sure you want to delete this file?" translatedText="Вы уверены что вы хотите удалить этот файл ?"/>
  104. <translate originalText="Are you sure you want to cancel this recording?" translatedText="Вы уверены что вы хотите отменить эту запись ?"/>
  105. <translate originalText="Are you sure you want to delete this recording?" translatedText="Вы уверены что вы хотите удалить эту запись ?"/>
  106. <translate originalText="(...and other recordings)" translatedText="(... и другие записи)"/>
  107. <translate originalText="Good news, no conflicts..." translatedText="Хорошая новость, отсутствие конфликтов..."/>
  108. <translate originalText="Starting timeshift mode TV. Please wait." translatedText="Начало режима TV timeshift. Пожалуйста подождите..."/>
  109. <translate originalText="Select a channel to watch" translatedText="Выберите канал для просмотра"/>
  110. <translate originalText="Watch:" translatedText="Просмотреть:"/>
  111. <translate originalText="Dont watch TV" translatedText="Не смотреть TV"/>
  112. <translate originalText="Subtitles Enabled" translatedText="Субтитры активированы"/>
  113. <translate originalText="Subtitles" translatedText="Субтитры"/>
  114. <translate originalText="Subtitle Lang:" translatedText="Язык субтитров:"/>
  115. <translate originalText="Update" translatedText="Обновление"/>
  116. <translate originalText="No Listing Information Available" translatedText="Нет доступного списка информации"/>
  117. <translate originalText="No tuners are available to watch the requested channel. You can choose to watch one of the currently recording programmes." translatedText="Нет доступных тюнеров для просмотра запрошенного канала. Вы можете выбрать одну из записывающихся передач"/>
  118. <translate originalText="No channels have been set up. Please run the Configuration utility and setup the EPG source. Use the 'Update EPG' button to force the system to import the latest set of channel and programme information." translatedText="Нет установленных каналов. Пожалуйста настройте конфигурации и определите источник EPG. Используйте кнопку ”Обновить EPG” для загрузки обновлённой версии набора каналов и информации о программах"/>
  119. <translate originalText="No Capture-Source was available to enable you to watch the requested channel." translatedText="Нет доступного записывающего устройства позволяющего просмотр запрошенного вами канала"/>
  120. <translate originalText="Failed to locate configured BDA capture device" translatedText="Настроенная дигитальная TV карта не найдена"/>
  121. <translate originalText="Failed to locate configured capture device" translatedText="Не удалось обнаружить TV карты."/>
  122. <translate originalText="Executing external task" translatedText="Внешняя задача выполняется"/>
  123. <translate originalText="RADIO PLUGINS" translatedText="RADIO PLUGINS"/>
  124. <translate originalText="FM Radio" translatedText="FM Радио"/>
  125. <translate originalText="Listen to your favourite FM radio stations" translatedText="Прослушать ваши любимые радиостанции"/>
  126. <translate originalText="Skip" translatedText="Пропустить"/>
  127. <translate originalText="Keep" translatedText="Оставить"/>
  128. <translate originalText="Frequency:" translatedText="Частота:"/>
  129. <translate originalText="Name:" translatedText="Название:"/>
  130. <translate originalText="Checking:" translatedText="Проверяется:"/>
  131. <translate originalText="UNKNOWN" translatedText="НЕИЗВЕСТНО"/>
  132. <translate originalText="Adding Station" translatedText="Радиостанция добавляется"/>
  133. <translate originalText="Scanning for FM radio stations..." translatedText="Производится поиск радиостанций"/>
  134. <translate originalText="Please wait..." translatedText="Пожалуйста подождите..."/>
  135. <translate originalText="Do you want to skip or keep this station, or cancel the scan?" translatedText="Вы хотите пропустить, сохранить радиостанцию, или отменить поиск ?"/>
  136. <translate originalText="You have no FM radio stations configured" translatedText="Вы не имеете настроенных FM радиостанций"/>
  137. <translate originalText="Are you sure you want to delete this station?" translatedText="Вы уверены что вы хотите удалить эту радиостанцию?"/>
  138. <translate originalText="Enter the required frequency in mhz with two decimal places, ignore the decimal point (e.g. 90.50mhz should be 9050, 103mhz would be 10300)" translatedText="Впишите требуемую частоту в мегагерцах с двумя десятыми, игнорируя десятичный знак (например 90.50mhz должно быть 9050, 103mhz было бы 10300)"/>
  139. <translate originalText="Net Radio" translatedText="Интернет-радио"/>
  140. <translate originalText="Listen to internet radio stations" translatedText="Прослушать интернет-радиостанции"/>
  141. <translate originalText="Favourites" translatedText="Фавориты"/>
  142. <translate originalText="Web" translatedText="Интернет"/>
  143. <translate originalText="No favourites have been added" translatedText="Нет добавленных фаворитов"/>
  144. <translate originalText="None" translatedText="Пусто"/>
  145. <translate originalText="Trying:" translatedText="Производится попытка:"/>
  146. <translate originalText="Failed to connect to radio station." translatedText="Не удалось соединиться с радиостанцией"/>
  147. <translate originalText="Station" translatedText="Станция"/>
  148. <translate originalText="Genre" translatedText="Стиль"/>
  149. <translate originalText="Song" translatedText="Песня"/>
  150. <translate originalText="OSD STUFF" translatedText="OSD STUFF"/>
  151. <translate originalText="ProcAmp" translatedText="Настройка видео"/>
  152. <translate originalText="Brightness:" translatedText="Яркость"/>
  153. <translate originalText="Contrast:" translatedText="Контраст"/>
  154. <translate originalText="Hue:" translatedText="Гамма"/>
  155. <translate originalText="Saturation:" translatedText="Насыщенность"/>
  156. <translate originalText="Volume Up" translatedText="Повысить звук"/>
  157. <translate originalText="Volume Down" translatedText="Понизить звук"/>
  158. <translate originalText="SYSTEM EXIT" translatedText="SYSTEM EXIT"/>
  159. <translate originalText="Shutdown" translatedText="Выключить"/>
  160. <translate originalText="Restart" translatedText="Перезапустить"/>
  161. <translate originalText="Hibernate" translatedText="Режим отдыха"/>
  162. <translate originalText="Standby" translatedText="Режим ожидания"/>
  163. <translate originalText="Exit" translatedText="Выход"/>
  164. <translate originalText="System Exit" translatedText="Выход из системы"/>
  165. <translate originalText="System" translatedText="Система"/>
  166. <translate originalText="View and edit system configuration" translatedText="Просмотреть и отредактировать системные настройки"/>
  167. <translate originalText="Disk Space available for Recordings:" translatedText="Место на диске доступное для записей:"/>
  168. <translate originalText="Free Space:" translatedText="Свободное место:"/>
  169. <translate originalText="Used Disk Space:" translatedText="Used Disk Space:"/>
  170. <translate originalText="Total Disk Space:" translatedText="Общее место на диске:"/>
  171. <translate originalText="Version:" translatedText="Version:"/>
  172. <translate originalText="Exit and return to Windows?" translatedText="Выйти и вернуться в Windows ?"/>
  173. <translate originalText="Are you sure you want to restart the computer?" translatedText="Вы уверены что вы хотите перезапустить компьютер ?"/>
  174. <translate originalText="Are you sure you want to shutdown the computer?" translatedText="Вы уверены что вы хотите выключить компьютер ?"/>
  175. <translate originalText="Are you sure you want to standby the computer?" translatedText="Вы уверены что вы хотите ввести компьютер в режим ожидания ?"/>
  176. <translate originalText="Are you sure you want to hibernate the computer?" translatedText="Вы уверены что вы хотите ввести компьютер в режим отдыха ?"/>
  177. <translate originalText="PHOTO LIBRARY" translatedText="PHOTO LIBRARY"/>
  178. <translate originalText="Photo Library Directories" translatedText="Photo Library Directories"/>
  179. <translate originalText="Photo Library" translatedText="Photo Library"/>
  180. <translate originalText="View your library of photos" translatedText="View your library of photos"/>
  181. <translate originalText="View Photo" translatedText="View Photo"/>
  182. <translate originalText="Slide Show" translatedText="Slide Show"/>
  183. <translate originalText="Mode" translatedText="Mode"/>
  184. <translate originalText="CONFIG PROGRAM + SOME EXTRA STRINGS" translatedText="CONFIG PROGRAM + SOME EXTRA"/>
  185. <translate originalText="(Dont use this unless you have to)" translatedText="(Использовать только в критической ситуации)"/>
  186. <translate originalText="..." translatedText="..."/>
  187. <translate originalText="...and" translatedText="...и"/>
  188. <translate originalText="...and one other" translatedText="...и ещё один"/>
  189. <translate originalText="Add Channel" translatedText="Добавить канал"/>
  190. <translate originalText="Add Media Directory" translatedText="Добавить медиа-директорию"/>
  191. <translate originalText="Advanced Settings" translatedText="Расширенные настройки"/>
  192. <translate originalText="Analog Channel Settings" translatedText="Настройки аналогово канала"/>
  193. <translate originalText="Analog Tuner" translatedText="Аналоговый тюнер"/>
  194. <translate originalText="and others" translatedText="и другие"/>
  195. <translate originalText="Antenna" translatedText="Антенна"/>
  196. <translate originalText="Applications need to be restarted for changes to apply. This will close in 5 seconds." translatedText="Приложение должно быть перезапущено для принятия изменений. Это окно закроется через 5 секунд"/>
  197. <translate originalText="Apply offset when importing listings" translatedText="Примените правельный часовой пояс при обновлении программы передач"/>
  198. <translate originalText="Audio Decoder:" translatedText="Аудио декодер:"/>
  199. <translate originalText="Audio Renderer:" translatedText="Аудио проигрыватель:"/>
  200. <translate originalText="Auto Scan & Setup" translatedText="Автоматическое сканирование & Настройки"/>
  201. <translate originalText="Auto-Convert DVR-MS recordings to:" translatedText="Автоматическая конвертировка DVR-MS записи в:"/>
  202. <translate originalText="Auto-Convert MPG recordings to:" translatedText="Автоматическая конвертировка MPG записи в:"/>
  203. <translate originalText="Auto-create folders when recording" translatedText="Автоматичкое создание папок при записи"/>
  204. <translate originalText="Automatic at" translatedText="Автоматически в"/>
  205. <translate originalText="Automatic EPG Update at:" translatedText="Автоматическое обновление EPG в:"/>
  206. <translate originalText="Autoskip commercials (needs comskip files)" translatedText="Автоматический пропуск рекламы (функция нуждается в comskip файлах)"/>
  207. <translate originalText="BDA Multiplexer:" translatedText="BDA мультиплексор:"/>
  208. <translate originalText="Board Number:" translatedText="Номер карты:"/>
  209. <translate originalText="Browse" translatedText="Просмотреть"/>
  210. <translate originalText="Cable" translatedText="Кабель"/>
  211. <translate originalText="Cancel Changes" translatedText="Отменить изменения"/>
  212. <translate originalText="Cancel Line-up" translatedText="Отменить конфигурацию"/>
  213. <translate originalText="Cancel:" translatedText="Отменить:"/>
  214. <translate originalText="Capture Card Type:" translatedText="Тип TV карты:"/>
  215. <translate originalText="Capture Device" translatedText="Записывающее устройство"/>
  216. <translate originalText="Capture Device Settings" translatedText="Настройки TV карты"/>
  217. <translate originalText="Capture Device:" translatedText="TV карта:"/>
  218. <translate originalText="Capture Devices" translatedText="TV карты"/>
  219. <translate originalText="Capture Sources" translatedText="Записывающие источники"/>
  220. <translate originalText="Capture subtitles to SRT file" translatedText="Сохранять субтитры в SRT файл"/>
  221. <translate originalText="Capture subtitles to SRT file (requires Teletext)" translatedText="Сохранять субтитры в SRT файл (функция нуждается в Телетексте)"/>
  222. <translate originalText="channels" translatedText="Каналы"/>
  223. <translate originalText="channels configured." translatedText="Каналы настроены."/>
  224. <translate originalText="Channel Changer:" translatedText="Заменитель каналов:"/>
  225. <translate originalText="Channel List:" translatedText="Список каналов:"/>
  226. <translate originalText="Channel Name" translatedText="Название канала"/>
  227. <translate originalText="Channel Name:" translatedText="Название канала:"/>
  228. <translate originalText="Channel Number" translatedText="Номер канала"/>
  229. <translate originalText="Channels" translatedText="Каналы"/>
  230. <translate originalText="Close" translatedText="Закрыть"/>
  231. <translate originalText="Commercial Detection:" translatedText="Детектор рекламы:"/>
  232. <translate originalText="Complete EPG reload (not recommended when using DVB EPG)" translatedText="Полная перезагрузка EPG (не рекомендовано при использовании DVB EPG)"/>
  233. <translate originalText="Config" translatedText="Конфигурировать"/>
  234. <translate originalText="Configuration" translatedText="Конфигурация"/>
  235. <translate originalText="Configure TV Guide" translatedText="Конфигурация TV функций"/>
  236. <translate originalText="Configure EPG source" translatedText="Конфигурация источника EPG"/>
  237. <translate originalText="Configure system settings" translatedText="Конфигурация настроек системы"/>
  238. <translate originalText="Confirm Delete in Video Library" translatedText="Подтверждение удаления из Видео Библиотеки"/>
  239. <translate originalText="Constant Channel:" translatedText="Постоянный канал:"/>
  240. <translate originalText="Conversion Processing:" translatedText="Процесс конвертирования:"/>
  241. <translate originalText="Country" translatedText="Страна"/>
  242. <translate originalText="Country and Language" translatedText="Страна и язык"/>
  243. <translate originalText="Country:" translatedText="Страна:"/>
  244. <translate originalText="Current Skin" translatedText="Используемый Скин"/>
  245. <translate originalText="Current Skin:" translatedText="Используемый Скин:"/>
  246. <translate originalText="Custom Tasks:" translatedText="Персональные задания:"/>
  247. <translate originalText="Daemon .EXE" translatedText="Daemon .EXE"/>
  248. <translate originalText="capture devices are currently configured" translatedText="Записывающие устройства в настоящий момент настроены"/>
  249. <translate originalText="Decoder Settings" translatedText="Настройки декодера"/>
  250. <translate originalText="Default back skip size (seconds)" translatedText="Размер пропуска при прокрутке назад (в секундах)"/>
  251. <translate originalText="Default forward skip size (seconds)" translatedText="Размер пропуска при прокрутке вперёд (в секундах)"/>
  252. <translate originalText="Deinterlacing:" translatedText="Видео переплётка (Deinterlacing):"/>
  253. <translate originalText="Delete origianal file after conversion" translatedText="Удалить исходный файл после конвертирования"/>
  254. <translate originalText="Details" translatedText="Детали"/>
  255. <translate originalText="Device:" translatedText="Устройство:"/>
  256. <translate originalText="Device Number:" translatedText="Номер устройства:"/>
  257. <translate originalText="Device Settings" translatedText="Настройки устройства"/>
  258. <translate originalText="device summary count" translatedText="количество источников"/>
  259. <translate originalText="Device Type:" translatedText="Тип устройства:"/>
  260. <translate originalText="Digital Channel Settings" translatedText="Настройки дигитального канала"/>
  261. <translate originalText="Directories" translatedText="Директории"/>
  262. <translate originalText="Directory" translatedText="Директория"/>
  263. <translate originalText="Directory Settings" translatedText="Настройки директорий"/>
  264. <translate originalText="DiSEqC:" translatedText="DiSEqC:"/>
  265. <translate originalText="Dont record duplicates (zap2it)" translatedText="Не записывать дупликаты (zap2it)"/>
  266. <translate originalText="Drive:" translatedText="Привод:"/>
  267. <translate originalText="DVB Channel" translatedText="DVB Канал"/>
  268. <translate originalText="DVD & Remote" translatedText="DVD & Дистанционное управление"/>
  269. <translate originalText="DVD Playback  " translatedText="Воспроизведение DVD"/>
  270. <translate originalText="DVD Settings" translatedText="Настройки DVD"/>
  271. <translate originalText="DVD-Rom Drive:" translatedText="DVD-Rom привод:"/>
  272. <translate originalText="Enable GB-PVR web server on port:" translatedText="Активировать GB-PVR сервер на порте номер:"/>
  273. <translate originalText="Enable internal SRT Viewer" translatedText="Активировать местный показ субтитров"/>
  274. <translate originalText="Enable screen saver" translatedText="Активировать заставку"/>
  275. <translate originalText="Enable Teletext" translatedText="Активировать Телетекст"/>
  276. <translate originalText="Enabled" translatedText="Активировано"/>
  277. <translate originalText="EPG Channel Name" translatedText="Название EPG канала"/>
  278. <translate originalText="EPG Listings" translatedText="Состав EPG"/>
  279. <translate originalText="EPG Source:" translatedText="Источник EPG:"/>
  280. <translate originalText="EPG Update" translatedText="Обновить EPG"/>
  281. <translate originalText="Episodes" translatedText="Эпизоды"/>
  282. <translate originalText="Export Recordings" translatedText="Экспортировать записи"/>
  283. <translate originalText="Extra Features:" translatedText="Экстра функции:"/>
  284. <translate originalText="Fix Hauppauge Remote Settings (34 button remote)" translatedText="Настроить дистанционное управление Hauppauge (34 кнопочный пульт)"/>
  285. <translate originalText="Fix Hauppauge Remote Settings (45 button remote)" translatedText="Настроить дистанционное управление Hauppauge (45 кнопочный пульт)"/>
  286. <translate originalText="Force minimal OSD for MVP" translatedText="Использовать минимальное OSD для MVP"/>
  287. <translate originalText="Found" translatedText="Найдено"/>
  288. <translate originalText="Fullscreen / Windowed / Placement:" translatedText="Полный экран / Окно / Месторасположение:"/>
  289. <translate originalText="Fully transparent OSD (slower)" translatedText="Полностью прозрачное OSD (медленнее)"/>
  290. <translate originalText="General" translatedText="General"/>
  291. <translate originalText="Hardware decoder device:" translatedText="Устройтсво декодирования:"/>
  292. <translate originalText="Help" translatedText="Помощь"/>
  293. <translate originalText="HELP" translatedText="Помощь"/>
  294. <translate originalText="Help for the system" translatedText="Помощь с системой"/>
  295. <translate originalText="Homepage" translatedText="Домашняя страница"/>
  296. <translate originalText="Import Recordings" translatedText="Импортировать записи"/>
  297. <translate originalText="Install TV Cards" translatedText="Инсталлируйте TV карту"/>
  298. <translate originalText="Initializing device…" translatedText="Устройство опознаётся…"/>
  299. <translate originalText="Initializing Scan…" translatedText="Производится сканирование…"/>
  300. <translate originalText="ISO File Playback (requires Daemon Tools)" translatedText="Воспроизведение файла ISO  (функция нуждается в Daemon Tools)"/>
  301. <translate originalText="Language Code" translatedText="Код страны"/>
  302. <translate originalText="Language Settings" translatedText="Языковые настройки"/>
  303. <translate originalText="Language:" translatedText="Язык:"/>
  304. <translate originalText="Live Preview Mode:" translatedText="Воспроизведение TV в режиме реального времени (LiveTV):"/>
  305. <translate originalText="LiveTV Buffer Directory:" translatedText="Директория буфера LiveTV:"/>
  306. <translate originalText="LiveTV Buffer:" translatedText="Буфер LiveTV:"/>
  307. <translate originalText="LiveTV pre-play delay (ms)" translatedText="Задержка при воспроизведении LiveTV (мс)"/>
  308. <translate originalText="Logging Level:" translatedText="Уровень записейl:"/>
  309. <translate originalText="Manual Skip timebase" translatedText="Ручной пропуск базу времени"/>
  310. <translate originalText="Map digital channels to EPG channels" translatedText="Объединить дигитальные каналы с каналами EPG"/>
  311. <translate originalText="Media Directories" translatedText="Медиа Директории"/>
  312. <translate originalText="Menu and plugins:" translatedText="Меню и плагины:"/>
  313. <translate originalText="Minimal OSD During Playback" translatedText="Минимальное OSD во время воспроизведения"/>
  314. <translate originalText="Minutes post-show" translatedText="Минуты после передачи"/>
  315. <translate originalText="Minutes post-show padding:" translatedText="Минуты отступления после передачи:"/>
  316. <translate originalText="Minutes pre-show" translatedText="Минуты до передачи"/>
  317. <translate originalText="Minutes pre-show padding:" translatedText="Минуты отступления после передачи:"/>
  318. <translate originalText="Misc" translatedText="Разное"/>
  319. <translate originalText="Music Library Directories" translatedText="Директории Музыкального Архива"/>
  320. <translate originalText="MVP LiveTV pre-play delay (ms)" translatedText="MVP LiveTV задержка перед воспроизведением (мс)"/>
  321. <translate originalText="MVP Playback:" translatedText="Воспроизведение MVP:"/>
  322. <translate originalText="MVP TRanskcode pre-play delay:" translatedText="MVP Транскод задержка перед воспроизведением:"/>
  323. <translate originalText="Name" translatedText="Название"/>
  324. <translate originalText="Navigator:" translatedText="Навигатор:"/>
  325. <translate originalText="Net Radio pre-play buffer size (kb)" translatedText="Размер буфера задержки при прослушивании Интернет-Радио (kb)"/>
  326. <translate originalText="Net Radio:" translatedText="Интернет-Радио:"/>
  327. <translate originalText="Next Device" translatedText="Следующее устройство"/>
  328. <translate originalText="Next Page" translatedText="Следующая страница"/>
  329. <translate originalText="No capture devices are currently configured" translatedText="Нет настроенных записывающих устройств"/>
  330. <translate originalText="No channels configured." translatedText="Нет настроенных каналов."/>
  331. <translate originalText="None" translatedText="Пусто"/>
  332. <translate originalText="None - use software decoder" translatedText="Пусто - используйте software декодер"/>
  333. <translate originalText="Number" translatedText="Номер"/>
  334. <translate originalText="Number of servers to autostart:" translatedText="Количество серверов для автоматического запуска:"/>
  335. <translate originalText="of" translatedText="of"/>
  336. <translate originalText="On Screen Display Method:" translatedText="Показ на мониторе:"/>
  337. <translate originalText="One capture device is currently configured" translatedText="Одно записывающее устройство настроено на данный момент"/>
  338. <translate originalText="One channels configured." translatedText="Настроен один канал:"/>
  339. <translate originalText="OnlyUpdateEPG" translatedText="Обновить только EPG"/>
  340. <translate originalText="Order" translatedText="Порядок"/>
  341. <translate originalText="others" translatedText="Другие"/>
  342. <translate originalText="Password:" translatedText="Пароль:"/>
  343. <translate originalText="Playback" translatedText="Воспроизведение"/>
  344. <translate originalText="Plugins" translatedText="Плагины"/>
  345. <translate originalText="Plugins Enabled" translatedText="Активированные плагины"/>
  346. <translate originalText="Previous Page" translatedText="Предыдущая страница"/>
  347. <translate originalText="Primary:" translatedText="Главный:"/>
  348. <translate originalText="Processing" translatedText="Выполняется"/>
  349. <translate originalText="Prompt for resume" translatedText="Запросить для продолжения"/>
  350. <translate originalText="Quality" translatedText="Качество"/>
  351. <translate originalText="Recording Directories" translatedText="Директории записей"/>
  352. <translate originalText="Recording Padding:" translatedText="Дополнение к записи:"/>
  353. <translate originalText="Recording Source:" translatedText="Записывающий источник:"/>
  354. <translate originalText="Recordings Directory:" translatedText="Директория записей:"/>
  355. <translate originalText="Recordings:" translatedText="Записи:"/>
  356. <translate originalText="Remote Control" translatedText="Пульт дистанционного управления"/>
  357. <translate originalText="Remote Control Type:" translatedText="Тип пульта дистанционного управления:"/>
  358. <translate originalText="Rescan" translatedText="Поиск каналов"/>
  359. <translate originalText="Return from timeshift mode on channel change" translatedText="Выйти из режима Timeshift при переключении канала"/>
  360. <translate originalText="Run during recording, instead of after recording" translatedText="Воспроизводить во время записи, вместо после записи"/>
  361. <translate originalText="Save & Update" translatedText="Сохранить & Обновить"/>
  362. <translate originalText="Save and Exit" translatedText="Сохранить и Выйти"/>
  363. <translate originalText="Save Line-up" translatedText="Сохранить список"/>
  364. <translate originalText="Scan" translatedText="Поиск каналов"/>
  365. <translate originalText="Scan Complete" translatedText="Поиск завершён"/>
  366. <translate originalText="Scanning channel" translatedText="Производится поиск каналов"/>
  367. <translate originalText="Scanning for Channels" translatedText="Производится поиск каналов"/>
  368. <translate originalText="Scanning transponder" translatedText="Производится поиск транспондера"/>
  369. <translate originalText="Secondary:" translatedText="Второстепенный:"/>
  370. <translate originalText="Setting up channels" translatedText="Каналы настраиваются"/>
  371. <translate originalText="Settings" translatedText="Настройки"/>
  372. <translate originalText="SETTINGS" translatedText="Настройки"/>
  373. <translate originalText="Settings Description" translatedText="Описание настроек"/>
  374. <translate originalText="Settings Menu" translatedText="Меню настроек"/>
  375. <translate originalText="Update-EPG" translatedText="Обновить EPG"/>
  376. <translate originalText="Show closed captions (Intervideo/VMR7/VMR9)" translatedText="Показать скрытые заголовки (Intervideo/VMR7/VMR9)"/>
  377. <translate originalText="Show DVD button" translatedText="Показывать кнопку DVD"/>
  378. <translate originalText="Show in windowed mode" translatedText="Показывать в оконном режиме"/>
  379. <translate originalText="Skin:" translatedText="Скин:"/>
  380. <translate originalText="Skip Control:" translatedText="Пропускной контроль:"/>
  381. <translate originalText="Software MPEG-2 Playback:" translatedText="Воспроизведение Software MPEG-2:"/>
  382. <translate originalText="Source" translatedText="Источник"/>
  383. <translate originalText="Source  Channel" translatedText="Источник канала"/>
  384. <translate originalText="Source Name:" translatedText="Название источника:"/>
  385. <translate originalText="Source:" translatedText="Источник:"/>
  386. <translate originalText="Start conversion between" translatedText="Начать конвертирование между"/>
  387. <translate originalText="Start on second monitor" translatedText="Начать на втором мониторе"/>
  388. <translate originalText="Strength" translatedText="Сила"/>
  389. <translate originalText="Subtitle Lang:" translatedText="Язык субтитров:"/>
  390. <translate originalText="Subtitle Language" translatedText="Язык субтитров"/>
  391. <translate originalText="Subtitle Page" translatedText="Страница субтитров"/>
  392. <translate originalText="Switch:" translatedText="Switch:"/>
  393. <translate originalText="System Setup" translatedText="Настройка системы"/>
  394. <translate originalText="TeleText" translatedText="Телетекст"/>
  395. <translate originalText="Teletext (...not for the USA):" translatedText="Телетекст (...не для США):"/>
  396. <translate originalText="Teletext:" translatedText="Телетекст:"/>
  397. <translate originalText="This media folder needs to be given a virtual folder name. (e.g. Videos1)" translatedText="Эта медиа-папка должна получить виртуальное название (например: Видео1)"/>
  398. <translate originalText="Titles" translatedText="Заголовки"/>
  399. <translate originalText="Treat number keys like mobile phone text entry" translatedText="Использовать цифровые клавиши для ввода текста по принципу мобильного телефона"/>
  400. <translate originalText="Tuner" translatedText="Тюнер"/>
  401. <translate originalText="Tuning" translatedText="Производится настройка"/>
  402. <translate originalText="Tuning Type:" translatedText="Тип Тюнера:"/>
  403. <translate originalText="Tuning Type:" translatedText="Тип Тюнера:"/>
  404. <translate originalText="TV Guide:" translatedText="TV Функции:"/>
  405. <translate originalText="TV Settings" translatedText="Настройки TV"/>
  406. <translate originalText="TV Standard" translatedText="TV Стандарт"/>
  407. <translate originalText="TV Standard:" translatedText="TV Стандарт:"/>
  408. <translate originalText="TVGuide Description" translatedText="Описание TV функций"/>
  409. <translate originalText="TVScan" translatedText="TV-сканирование"/>
  410. <translate originalText="Update" translatedText="Обновить"/>
  411. <translate originalText="Update database to pont to converted file." translatedText="Обновить базу данных для указания на конвертированный файл."/>
  412. <translate originalText="Update EPG" translatedText="Обновить EPG"/>
  413. <translate originalText="Use direct access to Hauppauge Remote" translatedText="Использовать прямой доступ к дистанционному управлению Hauppauge"/>
  414. <translate originalText="Use FFDSHOW post-processing if installed" translatedText="Использовать последующую обработку FFDSHOW (если инсталлированно)"/>
  415. <translate originalText="Use ffdshow with transcode:" translatedText="Использовать FFDSHOW с транскодом:"/>
  416. <translate originalText="Use Icon View for media libraries" translatedText="Использовать Иконки в медиа библиотеках"/>
  417. <translate originalText="Use Live Preview mode if possible" translatedText="Использовать при возможности “Воспроизведение TV в режиме реального времени (LiveTV)”"/>
  418. <translate originalText="Use short skip instead of FF/rW" translatedText="Использовать мелкие пропуски вместо быстрой перемотки вперёд / назад"/>
  419. <translate originalText="Use FFmpeg for transcode" translatedText="Использовать FFmpeg для транскода"/>
  420. <translate originalText="Username:" translatedText="Имя пользователя:"/>
  421. <translate originalText="Wake machine" translatedText="Активировать аппаратуру"/>
  422. <translate originalText="Wake machine for conversion" translatedText="Активировать аппаратуру для конвертировки"/>
  423. <translate originalText="Web Scheduling:" translatedText="Web Scheduling:"/>
  424. <translate originalText="WebTVGuide" translatedText="Интернет TV табло"/>
  425. <translate originalText="WEBTVGUIDE" translatedText="Интернет TV табло"/>
  426. <translate originalText="with Plugins" translatedText="с Плагинами"/>
  427. <translate originalText="without Plugins" translatedText="без Плагинов"/>
  428. <translate originalText="Video Decoder Settings" translatedText="Настройки Видео Декодера"/>
  429. <translate originalText="Video Decoder:" translatedText="Видео декодер:"/>
  430. <translate originalText="Video Library Directories" translatedText="Директории Видео Архива"/>
  431. <translate originalText="XMLTV file:" translatedText="Файл XMLTV:"/>
  432. <translate originalText="XMLTV File:" translatedText="Файл XMLTV:"/>
  433. <translate originalText="COMMON SUB BUTTONS" translatedText="COMMON SUB BUTTONS"/>
  434. <translate originalText="Main Menu" translatedText="Главное меню"/>
  435. <translate originalText="Exit" translatedText="Выход"/>
  436. <translate originalText="Quick Rec" translatedText="Быстрая запись"/>
  437. <translate originalText="Record" translatedText="Записать"/>
  438. <translate originalText="Watch" translatedText="Смотреть"/>
  439. <translate originalText="Play" translatedText="Воспроизвести"/>
  440. <translate originalText="Stop" translatedText="Стоп"/>
  441. <translate originalText="Delete" translatedText="Удалить"/>
  442. <translate originalText="Cancel" translatedText="Отменить"/>
  443. <translate originalText="Shuffle" translatedText="В разном порядке"/>
  444. <translate originalText="Play All" translatedText="Воспроизвести Всё"/>
  445. <translate originalText="Whats New" translatedText="Новинки"/>
  446. <translate originalText="Ready" translatedText="Готово"/>
  447. <translate originalText="Pending" translatedText="На очереди"/>
  448. <translate originalText="Edit" translatedText="Редактировать"/>
  449. <translate originalText="Add" translatedText="Добавить"/>
  450. <translate originalText="Remove" translatedText="Убрать"/>
  451. <translate originalText="Playlist" translatedText="Список воспроизведения"/>
  452. <translate originalText="Playlists" translatedText="Списки воспроизведения"/>
  453. <translate originalText="Scan" translatedText="Поиск"/>
  454. <translate originalText="END OF TRANSLATIONS" translatedText="END OF TRANSLATIONS"/>
  455. <translate originalText="EXTERNAL PLUGINS" translatedText="EXTERNAL PLUGINS"/>
  456. <translate originalText="DVD RIPPER PLUGIN" translatedText="DVD RIPPER PLUGIN"/>
  457. <translate originalText="DVD Ripper" translatedText="DVD Ripper"/>
  458. <translate originalText="Rip DVDs from your DVD drive to your hard drive" translatedText="Rip DVDs from your DVD drive to your hard drive"/>
  459. <translate originalText="Place your DVD in your DVD drive. Next select the base video directory, and select 'Start' to begin ripping. A new directory will be created automatically for your DVD." translatedText="Place your DVD in your DVD drive. Next select the base video directory, and select 'Start' to begin ripping. A new directory will be created automatically for your DVD."/>
  460. <translate originalText="Base Directory" translatedText="Base Directory"/>
  461. <translate originalText="Rip Target" translatedText="Rip Target"/>
  462. <translate originalText="File Mode" translatedText="File Mode"/>
  463. <translate originalText="ISO Mode" translatedText="ISO Mode"/>
  464. <translate originalText="Start Rip" translatedText="Start Rip"/>
  465. <translate originalText="COMICS PLUGIN" translatedText="COMICS PLUGIN"/>
  466. <translate originalText="Comics" translatedText="Comics"/>
  467. <translate originalText="View the lastest comics about your favorite characters" translatedText="View the lastest comics about your favorite characters"/>
  468. <translate originalText="Daily Comics" translatedText="Daily Comics"/>
  469. <translate originalText="COMM PLUGIN" translatedText="COMM PLUGIN"/>
  470. <translate originalText="News Feeds" translatedText="News Feeds"/>
  471. <translate originalText="View the lastest news from your favorite provider" translatedText="View the lastest news from your favorite provider"/>
  472. <translate originalText="Email" translatedText="Email"/>
  473. <translate originalText="Pop your mail from GBPVR." translatedText="Pop your mail from GBPVR."/>
  474. <translate originalText="DISKSPACE PLUGIN" translatedText="DISKSPACE PLUGIN"/>
  475. <translate originalText="Diskspace" translatedText="Diskspace"/>
  476. <translate originalText="View disk information including free space and estimated remaining recording time" translatedText="View disk information including free space and estimated remaining recording time"/>
  477. <translate originalText="Size:" translatedText="Size:"/>
  478. <translate originalText="Used:" translatedText="Used:"/>
  479. <translate originalText="Free:" translatedText="Free:"/>
  480. <translate originalText="Time remaining:" translatedText="Time remaining:"/>
  481. <translate originalText="SHUTDOWN PLUGIN" translatedText="SHUTDOWN PLUGIN"/>
  482. <translate originalText="Shut Down" translatedText="Shut Down"/>
  483. <translate originalText="Shut Down..." translatedText="Shut Down..."/>
  484. <translate originalText="Base Directory" translatedText="Base Directory"/>
  485. <translate originalText="Return to Main Menu?" translatedText="Return to Main Menu?"/>
  486. <translate originalText="Exit and return to Windows?" translatedText="Exit and return to Windows?"/>
  487. <translate originalText="Restart the computer?" translatedText="Restart the computer?"/>
  488. <translate originalText="Restart the Computer" translatedText="Restart the Computer"/>
  489. <translate originalText="Are you sure you want to restart the computer?" translatedText="Are you sure you want to restart the computer?"/>
  490. <translate originalText="Shutdown the computer?" translatedText="Shutdown the computer?"/>
  491. <translate originalText="Shut Down the Computer" translatedText="Shut Down the Computer"/>
  492. <translate originalText="Are you sure you want to shut down the computer?" translatedText="Are you sure you want to shut down the computer?"/>
  493. <translate originalText="Check your system information!" translatedText="Check your system information!"/>
  494. <translate originalText="Memory" translatedText="Memory"/>
  495. <translate originalText="Temperature" translatedText="Temperature"/>
  496. <translate originalText="Free:" translatedText="Free:"/>
  497. <translate originalText="Size =" translatedText="Size ="/>
  498. <translate originalText="FreeSpace =" translatedText="FreeSpace ="/>
  499. <translate originalText="MY VIDEOS PLUGIN" translatedText="MY VIDEOS PLUGIN"/>
  500. <translate originalText="My Videos" translatedText="My Videos"/>
  501. <translate originalText="Copy DVD" translatedText="Copy DVD"/>
  502. <translate originalText="Sort by: Name" translatedText="Sort by: Name"/>
  503. <translate originalText="Sort by: Date" translatedText="Sort by: Date"/>
  504. <translate originalText="Sort by: Size" translatedText="Sort by: Size"/>
  505. <translate originalText="Sort by: Type" translatedText="Sort by: Type"/>
  506. <translate originalText="View: List" translatedText="View: List"/>
  507. <translate originalText="View: Icons" translatedText="View: Icons"/>
  508. <translate originalText="View: Big Icons" translatedText="View: Big Icons"/>
  509. <translate originalText="View: Details" translatedText="View: Details"/>
  510. <translate originalText="View: Preview" translatedText="View: Preview"/>
  511. <translate originalText="File List" translatedText="File List"/>
  512. <translate originalText="No DVD-Video Found" translatedText="No DVD-Video Found"/>
  513. <translate originalText="Please insert a DVD-Video into your DVD drive" translatedText="Please insert a DVD-Video into your DVD drive"/>
  514. <translate originalText="MY MUSIC PLUGIN" translatedText="MY MUSIC PLUGIN"/>
  515. <translate originalText="My Music" translatedText="My Music"/>
  516. <translate originalText="Sort by: Track" translatedText="Sort by: Track"/>
  517. <translate originalText="Save Playlist" translatedText="Save Playlist"/>
  518. <translate originalText="Shuffle Playlist" translatedText="Shuffle Playlist"/>
  519. <translate originalText="Rip CD" translatedText="Rip CD"/>
  520. <translate originalText="MY PICTURES PLUGIN" translatedText="MY PICTURES PLUGIN"/>
  521. <translate originalText="My Pictures" translatedText="My Pictures"/>
  522. <translate originalText="View your pictures" translatedText="View your pictures"/>
  523. <translate originalText="View:" translatedText="View:"/>
  524. <translate originalText="List" translatedText="List"/>
  525. <translate originalText="Icons" translatedText="Icons"/>
  526. <translate originalText="Big Icons" translatedText="Big Icons"/>
  527. <translate originalText="Details" translatedText="Details"/>
  528. <translate originalText="Sort:" translatedText="Sort:"/>
  529. <translate originalText="Name" translatedText="Name"/>
  530. <translate originalText="Date" translatedText="Date"/>
  531. <translate originalText="Size" translatedText="Size"/>
  532. <translate originalText="Type" translatedText="Type"/>
  533. <translate originalText="SlideShow" translatedText="SlideShow"/>
  534. <translate originalText="RSlideShow" translatedText="RSlideShow"/>
  535. <translate originalText="Random" translatedText="Random"/>
  536. <translate originalText="Playlists" translatedText="Playlists"/>
  537. <translate originalText="File Lists" translatedText="File Lists"/>
  538. <translate originalText="Objects" translatedText="Objects"/>
  539. <translate originalText="MUSIC ALBUMS PLUGIN" translatedText="MUSIC ALBUMS PLUGIN"/>
  540. <translate originalText="Jukebox" translatedText="Jukebox"/>
  541. <translate originalText="Dynamic Music Search and Selection" translatedText="Dynamic Music Search and Selection"/>
  542. <translate originalText="Music Albums" translatedText="Music Albums"/>
  543. <translate originalText="Play your favourite music albums and M3U playlists" translatedText="Play your favourite music albums and M3U playlists"/>
  544. <translate originalText="Total albums" translatedText="Total albums"/>
  545. <translate originalText="Unknown album" translatedText="Unknown album"/>
  546. <translate originalText="Unknown artist" translatedText="Unknown artist"/>
  547. <translate originalText="Unknown" translatedText="Unknown"/>
  548. <translate originalText="Other" translatedText="Other"/>
  549. <translate originalText="Genre" translatedText="Genre"/>
  550. <translate originalText="Year" translatedText="Year"/>
  551. <translate originalText="of" translatedText="of"/>
  552. <translate originalText="Previous song" translatedText="Previous song"/>
  553. <translate originalText="Coming up next" translatedText="Coming up next"/>
  554. <translate originalText="Last added song" translatedText="Last added song"/>
  555. <translate originalText="Last added album" translatedText="Last added album"/>
  556. <translate originalText="Current Song" translatedText="Current Song"/>
  557. <translate originalText="Playlist is currently empty" translatedText="Playlist is currently empty"/>
  558. <translate originalText="WEATHER PLUGIN" translatedText="WEATHER PLUGIN"/>
  559. <translate originalText="Weather" translatedText="Weather"/>
  560. <translate originalText="View the weather forecast" translatedText="View the weather forecast"/>
  561. <translate originalText="Current" translatedText="Current"/>
  562. <translate originalText="Map" translatedText="Map"/>
  563. <translate originalText="Forecast" translatedText="Forecast"/>
  564. <translate originalText="Details" translatedText="Details"/>
  565. <translate originalText="Add" translatedText="Add"/>
  566. <translate originalText="Remove" translatedText="Remove"/>
  567. <translate originalText="Cannot Remove Area From Weather List" translatedText="Cannot Remove Area From Weather List"/>
  568. <translate originalText="There is only one item in the weather list so it can not be removed." translatedText="There is only one item in the weather list so it can not be removed."/>
  569. <translate originalText="Previous Day" translatedText="Previous Day"/>
  570. <translate originalText="Next Day" translatedText="Next Day"/>
  571. <translate originalText="Previous Map" translatedText="Previous Map"/>
  572. <translate originalText="Next Map" translatedText="Next Map"/>
  573. <translate originalText="Tomorrow" translatedText="Tomorrow"/>
  574. <translate originalText="Sunday" translatedText="Sunday"/>
  575. <translate originalText="Monday" translatedText="Monday"/>
  576. <translate originalText="Tuesday" translatedText="Tuesday"/>
  577. <translate originalText="Wednesday" translatedText="Wednesday"/>
  578. <translate originalText="Thursday" translatedText="Thursday"/>
  579. <translate originalText="Friday" translatedText="Friday"/>
  580. <translate originalText="Saturday" translatedText="Saturday"/>
  581. <translate originalText="Weather for" translatedText="Weather for"/>
  582. <translate originalText="Forecast for" translatedText="Forecast for"/>
  583. <translate originalText="Tonight in " translatedText="Tonight in "/>
  584. <translate originalText="Feels Like:" translatedText="Feels Like:"/>
  585. <translate originalText="Wind:" translatedText="Wind:"/>
  586. <translate originalText="Pressure:" translatedText="Pressure:"/>
  587. <translate originalText="Humidity:" translatedText="Humidity:"/>
  588. <translate originalText="Visibility:" translatedText="Visibility:"/>
  589. <translate originalText="Dewpoint:" translatedText="Dewpoint:"/>
  590. <translate originalText="Sunrise:" translatedText="Sunrise:"/>
  591. <translate originalText="Sunset:" translatedText="Sunset:"/>
  592. <translate originalText="UV Index:" translatedText="UV Index:"/>
  593. <translate originalText="Hi:" translatedText="Hi:"/>
  594. <translate originalText="Lo:" translatedText="Lo:"/>
  595. <translate originalText="Showers" translatedText="Showers"/>
  596. <translate originalText="PM Showers" translatedText="PM Showers"/>
  597. <translate originalText="AM Showers" translatedText="AM Showers"/>
  598. <translate originalText="Fog" translatedText="Fog"/>
  599. <translate originalText="Partly Cloudy" translatedText="Partly Cloudy"/>
  600. <translate originalText="Mostly Sunny" translatedText="Mostly Sunny"/>
  601. <translate originalText="Chance of Rain:" translatedText="Chance of Rain:"/>
  602. <translate originalText="Detailed Forecast:" translatedText="Detailed Forecast:"/>
  603. <translate originalText="Chance of Precip:" translatedText="Chance of Precip:"/>
  604. <translate originalText="END OF TRANSLATIONS" translatedText="END OF TRANSLATIONS"/>
  605. </language>
  606.